Viva Editions are books that inform, enlighten, and entertain. The very name, "Viva!", is celebratory. And while Viva Editions is a line of books that are as fun as they are informational, the intention behind Viva is very serious—these are books that are truly helpful and intended to enhance people's lives.


Friday, September 17, 2010

a ForeWORD on Wordcatcher!


Wordcatcher is not a typical text on etymology. With a sharp, yet conversational, tone,

Phil Cousineau whisks readers through a dissection of 250 words, each accompanied by

an array of anecdotes, quotes, and “companion” words. He notes in the introduction that

“every ‘headword’ that is explored here evoked in me an ‘Aha!’ when I first encountered

it.” This book stirs up similar feelings in the reader: the delight that comes with finding

the unexpected embedded within the familiar.

A writer, Cousineau is also a filmmaker, teacher, editor, scholar, and traveler,

among other things. This is his 27th book of nonfiction, and his experience shows—his

writing flows easily on every page. A self-professed “wordcatcher,” Cousineau’s

fascination with words began in childhood, and he remembers, “We must have been the

only family in America to actually carry a dictionary in the car with us when we went on

vacations.” But many of the entries in this book can’t be found in an everyday dictionary.

For example, “arachibutyrophobia,” is “the fear of peanut butter sticking to the roof of

your mouth.”

Unafraid to tackle the strange, Cousineau also includes a smattering of foreign

words, for which there are no direct English translations. For instance, the French “esprit

de l’escalier,” is “a brilliant comeback, witty response, quick rejoinder—that comes to

mind too late.” It comes, perhaps, while ascending the stairs, at the end of the day, or

after an encounter in which one failed to summon one’s wits quickly enough. Then, there

are those words that just sound made up—like “flizzen,” which means, “to laugh with

every muscle in the face.” It sounds made up, and yet, how apt it seems. Among the

clever and zany, Cousineau weaves in words so poignant one wonders how he’s gone

until now without knowing them. For example, “petrichor,” which is “the smell of rain

rising from the earth,” denotes a scent that indeed deserves a word all its own.

Cousineau writes that “to derive a word is to explore it, track it back to its earliest

reference, story or citation, the place from which it flows, a place of immense energy,

history, and mystery.” This is precisely what Wordcatcher does. With great care, and a

flair for making the well-known wholly new, Cousineau’s book takes the reader on a tour

of a word-filled world, a journey bound to result in an abundance of fresh items for

anyone’s word-catching cache. (April 2010) Jessica Henkle

Review date: September 2010

No comments:

Post a Comment